N4で覚えたい
場面ごとに学ぶ 町・地域・社会の漢字
場面ごとに学ぶ 町・地域・社会の漢字
Learn N4 Kanji through real community scenes
この記事では、N4の漢字を 場面ごと に勉強します。
漢字だけを覚えるのではなく、生活の中で使うことば といっしょに覚えます。
日本語がまだ上手ではなくても大丈夫です。短い文で、ゆっくり勉強しましょう。
今日のポイント:
「道を聞く」「地域の人と話す」「町内そうじをする」「公民館で聞く」の4つの場面で、町・地域・社会の漢字を覚えます。
「道を聞く」「地域の人と話す」「町内そうじをする」「公民館で聞く」の4つの場面で、町・地域・社会の漢字を覚えます。
場面をえらんで勉強しよう
画像をクリックすると、その場面へ移動します。
今回出てくるN4漢字
この30字を、4つの場面の中で使いながら覚えます。
都
と
府
ふ
県
けん
市
し
町
まち
村
むら
区
く
京
きょう
公
こう
民
みん
世
せ
代
だい
者
しゃ
員
いん
業
ぎょう
仕
し
事
じ・こと
親
おや
族
ぞく
家
いえ
私
わたし
自
じ
同
おなじ
別
べつ
方
かた
所
ところ
場
ば
地
ち
図
ず
道
みち
場面① 道を聞く
Asking for directions
町で道がわからないとき、近くの人に聞きます。
この場面では、道・地図・場所・方・所 をよく使います。
この場面では、道・地図・場所・方・所 をよく使います。
この場面でできるようになること
駅、公園、公民館などの場所を聞くことができます。
わからないときは、短い日本語で聞けば大丈夫です。
駅、公園、公民館などの場所を聞くことができます。
わからないときは、短い日本語で聞けば大丈夫です。
この場面の大切な漢字
道
みち
地
ち
図
ず
場
ば
所
ところ
方
かた
この場面で使うことば
道|みち
Romaji:michiEnglish:road / way
地図|ちず
Romaji:chizuEnglish:map
場所|ばしょ
Romaji:bashoEnglish:place
行き方|いきかた
Romaji:ikikataEnglish:how to get there
駅の近く|えきのちかく
Romaji:eki no chikakuEnglish:near the station
この場所|このばしょ
Romaji:kono bashoEnglish:this place
会話で見てみよう
外国人:
すみません。駅までの道を教えてください。
Romaji:Sumimasen. Eki made no michi o oshiete kudasai.English:Excuse me. Please tell me the way to the station.
近くの人:
この道をまっすぐ行ってください。
Romaji:Kono michi o massugu itte kudasai.English:Please go straight on this road.
外国人:
ありがとうございます。地図でも見てみます。
Romaji:Arigatou gozaimasu. Chizu de mo mite mimasu.English:Thank you. I will also check the map.
まねして言う文
駅までの道を教えてください。
Romaji:Eki made no michi o oshiete kudasai.English:Please tell me the way to the station.
この場所はどこですか。
Romaji:Kono basho wa doko desu ka.English:Where is this place?
地図を見てもいいですか。
Romaji:Chizu o mite mo ii desu ka.English:May I look at the map?
行き方がわかりません。
Romaji:Ikikata ga wakarimasen.English:I do not know how to get there.
この場面の読む練習
私は駅までの道がわかりません。近くの人に聞きます。地図も見ます。
Romaji:Watashi wa eki made no michi ga wakarimasen. Chikaku no hito ni kikimasu. Chizu mo mimasu.English:I do not know the way to the station. I ask a nearby person. I also look at the map.
場面② 地域の人と話す
Talking with local people
日本で生活すると、近所の人と話すことがあります。
この場面では、地域・市民・住民・同じ・別 をよく使います。
この場面では、地域・市民・住民・同じ・別 をよく使います。
この場面でできるようになること
近所の人と、あいさつや短い会話ができます。
地域のルールや生活のことも聞けます。
近所の人と、あいさつや短い会話ができます。
地域のルールや生活のことも聞けます。
この場面の大切な漢字
地
ち
市
し
民
みん
世
せ
代
だい
同
おなじ
この場面で使うことば
地域|ちいき
Romaji:chiikiEnglish:community / area
市民|しみん
Romaji:shiminEnglish:citizen
住民|じゅうみん
Romaji:juuminEnglish:resident
世代|せだい
Romaji:sedaiEnglish:generation
同じ地域|おなじちいき
Romaji:onaji chiikiEnglish:same community
別の町|べつのまち
Romaji:betsu no machiEnglish:another town
会話で見てみよう
近所の人:
この地域の生活には慣れましたか。
Romaji:Kono chiiki no seikatsu ni wa naremashita ka.English:Have you gotten used to life in this area?
外国人:
はい。みなさんが親切なので、安心しています。
Romaji:Hai. Minasan ga shinsetsu na node, anshin shite imasu.English:Yes. Everyone is kind, so I feel safe.
近所の人:
困ったことがあったら、聞いてください。
Romaji:Komatta koto ga attara, kiite kudasai.English:If you have trouble, please ask.
まねして言う文
この地域のルールを教えてください。
Romaji:Kono chiiki no ruuru o oshiete kudasai.English:Please tell me the rules of this area.
私はこの地域に住んでいます。
Romaji:Watashi wa kono chiiki ni sunde imasu.English:I live in this area.
同じ町に住んでいます。
Romaji:Onaji machi ni sunde imasu.English:I live in the same town.
困ったときは、だれに聞けばいいですか。
Romaji:Komatta toki wa, dare ni kikeba ii desu ka.English:Who should I ask when I have trouble?
この場面の読む練習
私はこの地域に住んでいます。近所の人は親切です。わからないことがあったら、聞きます。
Romaji:Watashi wa kono chiiki ni sunde imasu. Kinjo no hito wa shinsetsu desu. Wakaranai koto ga attara, kikimasu.English:I live in this area. The nearby people are kind. If I do not understand something, I ask.
場面③ 町内そうじをする
Neighborhood cleaning
町では、そうじや地域の活動があります。
この場面では、町・公・民・作業・仕事 をよく使います。
この場面では、町・公・民・作業・仕事 をよく使います。
この場面でできるようになること
そうじや活動に参加するときの日本語がわかります。
「参加します」「手伝います」は、とても便利な文です。
そうじや活動に参加するときの日本語がわかります。
「参加します」「手伝います」は、とても便利な文です。
この場面の大切な漢字
町
まち
公
こう
民
みん
業
ぎょう
仕
し
事
じ
この場面で使うことば
町内|ちょうない
Romaji:chounaiEnglish:neighborhood
公園|こうえん
Romaji:kouenEnglish:park
作業|さぎょう
Romaji:sagyouEnglish:work / task
仕事|しごと
Romaji:shigotoEnglish:work / job
参加|さんか
Romaji:sankaEnglish:join / participate
全員|ぜんいん
Romaji:zeninEnglish:everyone
会話で見てみよう
近所の人:
今週の日曜日、町内そうじがあります。
Romaji:Konshuu no nichiyoubi, chounai souji ga arimasu.English:There is neighborhood cleaning this Sunday.
外国人:
私も参加してもいいですか。
Romaji:Watashi mo sanka shite mo ii desu ka.English:May I join too?
近所の人:
はい。公園に朝九時に来てください。
Romaji:Hai. Kouen ni asa ku-ji ni kite kudasai.English:Yes. Please come to the park at 9 a.m.
まねして言う文
町内そうじに参加します。
Romaji:Chounai souji ni sanka shimasu.English:I join neighborhood cleaning.
公園に何時に行けばいいですか。
Romaji:Kouen ni nanji ni ikeba ii desu ka.English:What time should I go to the park?
地域の作業を手伝います。
Romaji:Chiiki no sagyou o tetsudaimasu.English:I help with community work.
何をすればいいですか。
Romaji:Nani o sureba ii desu ka.English:What should I do?
この場面の読む練習
日曜日に町内そうじがあります。私は公園に行きます。地域の作業を手伝います。
Romaji:Nichiyoubi ni chounai souji ga arimasu. Watashi wa kouen ni ikimasu. Chiiki no sagyou o tetsudaimasu.English:There is neighborhood cleaning on Sunday. I go to the park. I help with community work.
場面④ 公民館で聞く
At a community center
公民館では、イベントやお知らせを聞くことがあります。
この場面では、公・民・場・所・家・族・私・自 をよく使います。
この場面では、公・民・場・所・家・族・私・自 をよく使います。
この場面でできるようになること
イベントの場所や時間を聞けます。
家族も参加できるか聞くことができます。
イベントの場所や時間を聞けます。
家族も参加できるか聞くことができます。
この場面の大切な漢字
公
こう
民
みん
場
ば
所
ところ
家
いえ
族
ぞく
この場面で使うことば
公民館|こうみんかん
Romaji:kouminkanEnglish:community center
会場|かいじょう
Romaji:kaijouEnglish:venue
場所|ばしょ
Romaji:bashoEnglish:place
家族|かぞく
Romaji:kazokuEnglish:family
私|わたし
Romaji:watashiEnglish:I / me
自分|じぶん
Romaji:jibunEnglish:oneself
会話で見てみよう
公民館の人:
来週、公民館でイベントがあります。
Romaji:Raishuu, kouminkan de ibento ga arimasu.English:Next week, there is an event at the community center.
外国人:
家族も参加できますか。
Romaji:Kazoku mo sanka dekimasu ka.English:Can my family join too?
公民館の人:
はい。会場は二階の広い部屋です。
Romaji:Hai. Kaijou wa nikai no hiroi heya desu.English:Yes. The venue is the large room on the second floor.
まねして言う文
公民館でイベントの場所を聞きます。
Romaji:Kouminkan de ibento no basho o kikimasu.English:I ask about the event place at the community center.
家族も参加できますか。
Romaji:Kazoku mo sanka dekimasu ka.English:Can my family join too?
会場はどこですか。
Romaji:Kaijou wa doko desu ka.English:Where is the venue?
私は初めて参加します。
Romaji:Watashi wa hajimete sanka shimasu.English:I will join for the first time.
この場面の読む練習
来週、公民館でイベントがあります。私は家族と参加したいです。会場の場所を聞きます。
Romaji:Raishuu, kouminkan de ibento ga arimasu. Watashi wa kazoku to sanka shitai desu. Kaijou no basho o kikimasu.English:Next week, there is an event at the community center. I want to join with my family. I ask about the venue.
場面ごとの漢字まとめ
| 場面 | よく使う漢字 | よく使うことば | まねして言う文 |
|---|---|---|---|
| 道を聞く | 道・地・図・場・所・方 | 道、地図、場所、行き方 | 駅までの道を教えてください。 |
| 地域の人と話す | 地・市・民・世・代・同・別 | 地域、市民、住民、世代 | この地域のルールを教えてください。 |
| 町内そうじをする | 町・公・民・業・仕・事 | 町内、公園、作業、仕事 | 町内そうじに参加します。 |
| 公民館で聞く | 公・民・場・所・家・族・私・自 | 公民館、会場、家族、自分 | 家族も参加できますか。 |
今日のまとめ
今日は、町・地域・社会の漢字 を、4つの場面で勉強しました。
今回は、テストではなく、生活で使う 漢字・ことば・会話・文 を中心にしました。
今日覚えたいこと:
漢字は、1文字だけで覚えるより、
場面・会話・フレーズ といっしょに覚えると使いやすくなります。
漢字は、1文字だけで覚えるより、
場面・会話・フレーズ といっしょに覚えると使いやすくなります。
地域の人と話すときは、まず「すみません」「ありがとうございます」から始めましょう。
次に読むおすすめ記事
コメント