日本で在留カードを持つときのルール|なくしたらすぐ相談しよう|Aturan Kartu Zairyu di Jepang

日本のルール

日本で在留カードを持つときのルール
なくしたらすぐ相談しよう

Aturan Kartu Zairyu di Jepang
Residence Card Rules in Japan
持ち歩く・なくしたとき・住所変更・期限確認・他人に貸さないことを学びましょう

この記事でわかること

やさしい日本語

在留カードは、日本で生活する外国人にとって、とても大切なカードです。 名前、在留資格、在留期間、住居地など、あなたの日本での在留に関係する情報が書かれています。

日本に来たばかりの技能実習生、特定技能、留学生の人は、在留カードのルールを必ず知っておきましょう。 持ち歩かない、なくしても相談しない、住所変更をしない、期限を確認しない、友だちに貸すなどは、大きなトラブルにつながることがあります。

Bahasa Indonesia

Kartu Zairyu adalah kartu yang sangat penting bagi orang asing yang tinggal di Jepang. Di dalam kartu ini terdapat informasi yang berhubungan dengan status tinggal Anda di Jepang, seperti nama, status tinggal, masa tinggal, dan alamat.

Peserta magang, pekerja tokutei ginou, dan pelajar yang baru datang ke Jepang perlu memahami aturan Kartu Zairyu. Tidak membawa kartu, tidak melapor saat hilang, tidak melaporkan perubahan alamat, tidak mengecek masa berlaku, atau meminjamkan kartu kepada teman bisa menyebabkan masalah besar.

English

Your residence card is very important. Carry it, protect it, and check it regularly.

大切:
在留カードは、あなた本人の大切なカードです。 コピーだけで安心したり、友だちに貸したりしないでください。 なくしたときや住所が変わったときは、早めに会社・学校・支援機関に相談しましょう。

Penting:
Kartu Zairyu adalah kartu penting milik Anda sendiri. Jangan hanya merasa aman dengan fotokopi, dan jangan meminjamkannya kepada teman. Jika hilang atau alamat berubah, segera konsultasikan kepada perusahaan, sekolah, atau lembaga pendukung.

困っていることを選んでください

在留カードで大切な5つのルール

1 在留カードを持ち歩きましょう
在留カードを持ち歩く
外出するときは、在留カードを持ち歩きましょう。
Saat keluar, bawalah Kartu Zairyu Anda.
くわしく見る|Lihat penjelasan
① 在留カードは身分を確認する大切なカードです
やさしい日本語

在留カードは、日本であなたがどの在留資格で生活しているかを確認する大切なカードです。 仕事、学校、役所、銀行、病院、携帯電話の契約などで、在留カードを見せることがあります。

Bahasa Indonesia

Kartu Zairyu adalah kartu penting untuk memastikan status tinggal Anda di Jepang. Kartu ini bisa diminta saat bekerja, sekolah, mengurus dokumen di kantor pemerintah, bank, rumah sakit, atau kontrak HP.

English

Your residence card is an important ID in Japan.

② コピーだけではなく、カード本体を持ちます
やさしい日本語

写真やコピーをスマホに入れているだけでは、十分ではないことがあります。 外出するときは、原則として在留カード本体を持ち歩きましょう。 なくさないように、財布やカードケースなど、決まった場所に入れる習慣をつけると安心です。

Bahasa Indonesia

Foto atau fotokopi di smartphone saja belum tentu cukup. Saat keluar, pada dasarnya bawalah kartu aslinya. Agar tidak hilang, biasakan menyimpannya di tempat yang tetap, seperti dompet atau tempat kartu.

English

Carry the original card, not only a copy.

ポイント: 外出前に「財布・スマホ・在留カード」を確認する習慣をつけましょう。
2 なくしたらすぐ相談しましょう
なくしたらすぐ相談する
在留カードをなくしたら、すぐに会社・学校・支援機関へ相談しましょう。
Jika Kartu Zairyu hilang, segera konsultasikan kepada perusahaan, sekolah, atau lembaga pendukung.
注意: なくしたことを隠したり、あとで言おうと思って放置したりしないでください。
くわしく見る|Lihat penjelasan
① なくした・盗まれたときは早く伝えます
やさしい日本語

在留カードをなくした、盗まれた、壊れた、汚れて読めなくなったときは、早めに相談しましょう。 会社、学校、監理団体、登録支援機関などに伝えると、次に何をするか確認しやすいです。

Bahasa Indonesia

Jika Kartu Zairyu hilang, dicuri, rusak, atau kotor sampai sulit dibaca, segera konsultasi. Jika memberi tahu perusahaan, sekolah, lembaga pengawas, atau lembaga pendukung, Anda bisa lebih mudah mengetahui langkah berikutnya.

English

If your card is lost or stolen, report it quickly.

② 警察や入管で手続きが必要になることがあります
やさしい日本語

なくした場所や状況によって、警察に届け出をしたり、入管で再交付の手続きをしたりすることがあります。 手続きには期限がある場合があります。 ひとりで判断せず、早めに相談してください。

Bahasa Indonesia

Tergantung tempat dan situasinya, Anda mungkin perlu melapor ke polisi atau mengurus penerbitan ulang di imigrasi. Prosedurnya bisa memiliki batas waktu. Jangan memutuskan sendiri. Segera konsultasi.

English

You may need to report to the police or immigration office.

ポイント: 「なくしたかもしれない」と思った時点で、すぐに相談しましょう。
3 住所が変わったら届け出をしましょう
住所が変わったら届け出をする
引っ越したら、市役所・区役所などで住所変更の手続きをしましょう。
Jika pindah alamat, lakukan prosedur perubahan alamat di kantor kota atau kantor ward.
くわしく見る|Lihat penjelasan
① 引っ越したら住所を届け出ます
やさしい日本語

アパート、寮、会社の宿舎など、住む場所が変わったときは、住所変更の手続きが必要です。 市役所、区役所、町役場などの窓口で手続きをすることが多いです。

Bahasa Indonesia

Jika tempat tinggal Anda berubah, seperti apartemen, asrama, atau tempat tinggal dari perusahaan, Anda perlu mengurus perubahan alamat. Biasanya prosedur dilakukan di kantor kota, kantor ward, atau kantor desa/kota kecil.

English

If you move, report your new address.

② 期限があるので早めに行きます
やさしい日本語

住所変更の手続きには、期限があります。 多くの場合、引っ越してから14日以内に手続きが必要です。 くわしい手続きは、会社、学校、支援機関、役所に確認しましょう。

Bahasa Indonesia

Prosedur perubahan alamat memiliki batas waktu. Dalam banyak kasus, prosedur perlu dilakukan dalam 14 hari setelah pindah. Untuk detailnya, konfirmasikan kepada perusahaan, sekolah, lembaga pendukung, atau kantor pemerintah.

English

There is a deadline. Do it early.

ポイント: 引っ越しをしたら、「会社・学校に連絡」+「役所で手続き」を忘れないようにしましょう。
4 期限を確認しましょう
期限を確認する
在留カードの期限を見て、早めに会社・学校・支援機関に相談しましょう。
Periksa masa berlaku Kartu Zairyu dan konsultasikan lebih awal.
注意: 在留期限を過ぎると、大きな問題になることがあります。期限は必ず確認しましょう。
くわしく見る|Lihat penjelasan
① 在留期間を確認します
やさしい日本語

在留カードには、在留期間や有効期限が書かれています。 「いつまで日本にいることができるか」に関係する大切な情報です。 期限が近くなってからあわてないように、定期的に確認しましょう。

Bahasa Indonesia

Di Kartu Zairyu tertulis masa tinggal dan masa berlaku. Ini adalah informasi penting yang berhubungan dengan sampai kapan Anda bisa tinggal di Jepang. Periksa secara berkala agar tidak panik saat masa berlaku hampir habis.

English

Check the period of stay on your residence card.

② 期限が近いときは早めに相談します
やさしい日本語

期限が近いときは、会社、学校、監理団体、登録支援機関などに早めに相談しましょう。 更新や変更の手続きには、書類の準備が必要になることがあります。 ぎりぎりになると、準備が間に合わないことがあります。

Bahasa Indonesia

Jika masa berlaku hampir habis, konsultasikan lebih awal kepada perusahaan, sekolah, lembaga pengawas, atau lembaga pendukung. Untuk perpanjangan atau perubahan status, mungkin diperlukan persiapan dokumen. Jika terlalu mepet, persiapan bisa tidak sempat.

English

If the deadline is near, ask for help early.

ポイント: スマホのカレンダーに期限を入れておくと安心です。
5 他人に貸さないようにしましょう
他人に貸さない
在留カードはあなた本人のものです。友だちや他人に貸してはいけません。
Kartu Zairyu adalah milik Anda sendiri. Jangan pinjamkan kepada teman atau orang lain.
注意: 在留カードを他人に貸したり、他人のカードを使ったりすると、重大なトラブルになることがあります。
くわしく見る|Lihat penjelasan
① 在留カードは本人だけのカードです
やさしい日本語

在留カードは、あなた本人の身分や在留資格を確認するためのカードです。 友だちに「少しだけ貸して」と言われても、貸してはいけません。 たとえ仲のよい友だちでも、在留カードを貸すことは危険です。

Bahasa Indonesia

Kartu Zairyu adalah kartu untuk memastikan identitas dan status tinggal Anda sendiri. Walaupun teman berkata “pinjam sebentar”, jangan dipinjamkan. Meskipun teman dekat, meminjamkan Kartu Zairyu adalah hal yang berbahaya.

English

Your residence card is only for you.

② 他人のカードも使いません
やさしい日本語

他人の在留カードを使うことも、絶対にしてはいけません。 仕事、契約、本人確認などで、他人のカードを使うと大きな問題になります。 困ったときは、カードを借りるのではなく、会社・学校・支援機関に相談しましょう。

Bahasa Indonesia

Menggunakan Kartu Zairyu milik orang lain juga tidak boleh dilakukan. Jika menggunakan kartu orang lain untuk pekerjaan, kontrak, atau verifikasi identitas, itu bisa menjadi masalah besar. Jika ada masalah, jangan meminjam kartu. Konsultasikan kepada perusahaan, sekolah, atau lembaga pendukung.

English

Do not use someone else’s card.

ポイント: 「貸さない・借りない・見せっぱなしにしない」を守りましょう。

守ること・してはいけないこと

守ること

  • 外出するときは在留カードを持ち歩く
  • 在留カードを決まった場所に保管する
  • なくしたらすぐ相談する
  • 住所が変わったら役所で手続きする
  • 在留期限を定期的に確認する
  • 期限が近いときは早めに相談する
  • 契約や手続きのときは本人のカードを使う

してはいけないこと

  • 在留カードを持たずに外出する
  • コピーだけで安心する
  • なくしたのに誰にも言わない
  • 引っ越したのに住所変更をしない
  • 在留期限を確認しない
  • 友だちに在留カードを貸す
  • 他人の在留カードを使う

よく使う日本語フレーズ

Saya membawa Kartu Zairyu.
I have my residence card.
Saya kehilangan Kartu Zairyu.
I lost my residence card.
Saya harus konsultasi ke mana?
Where should I ask for help?
Alamat saya berubah.
My address has changed.
Saya ingin mengurus perubahan alamat.
I want to update my address.
Saya ingin mengecek masa berlaku Kartu Zairyu.
I want to check my residence period.
Kartu ini tidak bisa saya pinjamkan.
I cannot lend this card.

ルール確認クイズ

Q1. 外出するとき、在留カードを持ち歩いたほうがいいですか? Saat keluar, apakah sebaiknya membawa Kartu Zairyu?
答え:はい。在留カードを持ち歩きましょう。
Jawaban: Ya. Bawalah Kartu Zairyu.
Answer: Yes. Carry your residence card.
Q2. 在留カードをなくしたとき、あとで言えばいいですか? Jika Kartu Zairyu hilang, apakah boleh melapor nanti saja?
答え:いいえ。すぐに相談しましょう。
Jawaban: Tidak. Segera konsultasi.
Answer: No. Ask for help immediately.
Q3. 引っ越したとき、住所変更の手続きは必要ですか? Jika pindah alamat, apakah perlu mengurus perubahan alamat?
答え:はい。市役所・区役所などで手続きをしましょう。
Jawaban: Ya. Urus prosedurnya di kantor kota atau kantor ward.
Answer: Yes. Update your address.
Q4. 在留期限は、ときどき確認したほうがいいですか? Apakah masa berlaku Kartu Zairyu sebaiknya dicek secara berkala?
答え:はい。期限が近いときは早めに相談しましょう。
Jawaban: Ya. Jika masa berlaku hampir habis, segera konsultasi.
Answer: Yes. Check it regularly.
Q5. 友だちに在留カードを貸してもいいですか? Apakah boleh meminjamkan Kartu Zairyu kepada teman?
答え:いいえ。絶対に貸してはいけません。
Jawaban: Tidak. Jangan dipinjamkan kepada orang lain.
Answer: No. Do not lend it.

注意文

これは一般的な説明です。在留カード、住所変更、紛失、再交付、在留期間、更新手続きなどは、在留資格や状況によって対応が違うことがあります。 くわしいことは、会社・学校・監理団体・登録支援機関・市役所・区役所・出入国在留管理局・専門家に確認してください。

Ini adalah penjelasan umum. Penanganan Kartu Zairyu, perubahan alamat, kehilangan kartu, penerbitan ulang, masa tinggal, dan prosedur perpanjangan bisa berbeda tergantung status tinggal dan situasi. Untuk informasi yang lebih rinci, silakan konfirmasi kepada perusahaan, sekolah, lembaga pengawas, lembaga pendukung, kantor kota, kantor ward, kantor imigrasi, atau ahli terkait.

This is general information. Procedures may differ depending on your status of residence and situation.

まとめ

やさしい日本語

在留カードは、日本で生活する外国人にとって、とても大切なカードです。 外出するときは持ち歩き、なくしたらすぐ相談しましょう。 住所が変わったときは届け出をして、期限も定期的に確認してください。

在留カードは本人だけのものです。 友だちに貸したり、他人のカードを使ったりしてはいけません。 わからないときは、会社、学校、支援機関、役所、入管に早めに相談しましょう。

Bahasa Indonesia

Kartu Zairyu adalah kartu yang sangat penting bagi orang asing yang tinggal di Jepang. Saat keluar, bawalah kartu tersebut. Jika hilang, segera konsultasi. Jika alamat berubah, lakukan prosedur perubahan alamat, dan periksa masa berlaku secara berkala.

Kartu Zairyu hanya untuk pemiliknya sendiri. Jangan meminjamkan kepada teman dan jangan menggunakan kartu orang lain. Jika tidak mengerti, segera konsultasikan kepada perusahaan, sekolah, lembaga pendukung, kantor pemerintah, atau imigrasi.

English

Carry your residence card, protect it, and ask for help if there is a problem.

次に読むおすすめ記事

“`
いとさん

技能実習生研修センターで約7年間センター長を務めたのち、日本語教育コンテンツの発信を開始。 TikTok約19万人・Instagram約5万人に向けてJLPT N5〜N4レベルの日本語教材を発信中。 「いとさん日本語」ブログ運営。日本語教育能力検定試験合格、420時間養成講座修了、行政書士試験合格。 現在、登録日本語教員の取得を目指して勉強中。

コメント

この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


最新記事
おすすめ記事
PAGE TOP