コンビニで使う日本語|レジ・袋・温め・支払いのやさしいフレーズ

生活の日本語
コンビニで使う日本語
① この記事で勉強すること

この記事では、コンビニでよく使う やさしい日本語フレーズ を勉強します。

レジで会計するとき、袋がいるとき、お弁当を温めてもらうとき、商品の場所を聞くときなど、 日本のコンビニで使える日本語を場面ごとに練習します。

今日のゴール
日本語が少し苦手でも、短いフレーズでコンビニの店員さんとやり取りできるようになりましょう。
よく使うことば
  • お願いします。
  • 大丈夫です。
  • ください。
  • どこですか。
  • カードで払います。
  • バーコードで払います。
② 場面を選んで勉強しましょう
レジで会計する場面
① レジで会計する
場面:レジで商品を買うとき

商品をレジに持っていって、店員さんに買いたいことを伝える場面です。

これをお願いします。
Romaji Kore o onegai shimasu.
English This one, please.
お会計をお願いします。
Romaji Okaikei o onegai shimasu.
English Check out, please.
いくらですか。
Romaji Ikura desu ka.
English How much is it?
レシートをください。
Romaji Reshiito o kudasai.
English Please give me the receipt.
会話例
店員: いらっしゃいませ。
客: これをお願いします。
店員: 580円です。
客: はい、お願いします。
ポイント
  • コンビニでは「これをお願いします」だけでも伝わります。
  • レシートがほしいときは「レシートをください」と言いましょう。
袋がいる・いらない場面
② 袋がいる・いらない
場面:レジで袋について聞かれたとき

日本のコンビニでは、レジ袋が有料のことがあります。必要かどうかを伝えましょう。

袋をください。
Romaji Fukuro o kudasai.
English Please give me a bag.
袋はいりません。
Romaji Fukuro wa irimasen.
English I do not need a bag.
このままで大丈夫です。
Romaji Kono mama de daijoubu desu.
English It is okay as it is.
エコバッグがあります。
Romaji Eko baggu ga arimasu.
English I have my own eco bag.
会話例
店員: 袋はご利用ですか。
客: 袋はいりません。
店員: かしこまりました。
ポイント
  • いらないときは「袋はいりません」と言えば大丈夫です。
  • 自分のバッグがあるときは「エコバッグがあります」も使えます。
お弁当を温めてもらう場面
③ お弁当を温めてもらう
場面:お弁当・お惣菜を買うとき

お弁当やお惣菜を買うとき、店員さんに温めるか聞かれることがあります。

温めてください。
Romaji Atatamete kudasai.
English Please heat it up.
温めなくて大丈夫です。
Romaji Atatamenakute daijoubu desu.
English No need to heat it up.
これを温めてください。
Romaji Kore o atatamete kudasai.
English Please heat this up.
お願いします。
Romaji Onegai shimasu.
English Please.
会話例
店員: 温めますか。
客: はい、お願いします。
店員: 少々お待ちください。
ポイント
  • 温めたいときは「温めてください」と言いましょう。
  • いらないときは「温めなくて大丈夫です」と言えます。
商品の場所を聞く場面
④ 商品の場所を聞く
場面:ほしい商品が見つからないとき

おにぎり、パン、飲み物、トイレ、コピー機などの場所を聞くときに使います。

おにぎりはどこですか。
Romaji Onigiri wa doko desu ka.
English Where are the rice balls?
これはどこにありますか。
Romaji Kore wa doko ni arimasu ka.
English Where can I find this?
トイレはありますか。
Romaji Toire wa arimasu ka.
English Is there a restroom?
コピー機はどこですか。
Romaji Kopii-ki wa doko desu ka.
English Where is the copy machine?
会話例
客: すみません。おにぎりはどこですか。
店員: こちらです。
客: ありがとうございます。
ポイント
  • 場所を聞くときは「すみません」を先に言うと丁寧です。
  • 「〇〇はどこですか」はとても便利なフレーズです。
コピー機を使いたい場面
⑤ コピー機を使いたい
場面:コピー・印刷・スキャンをしたいとき

コンビニのコピー機を使いたいとき、使い方がわからないときに使います。

コピー機を使いたいです。
Romaji Kopii-ki o tsukaitai desu.
English I want to use the copy machine.
コピーしたいです。
Romaji Kopii shitai desu.
English I want to make a copy.
やり方を教えてください。
Romaji Yarikata o oshiete kudasai.
English Please teach me how to do it.
お金はどこに入れますか。
Romaji Okane wa doko ni iremasu ka.
English Where do I put the money?
会話例
客: すみません。コピー機を使いたいです。
店員: はい、こちらです。
客: やり方を教えてください。
ポイント
  • 使い方がわからないときは「やり方を教えてください」と言いましょう。
  • コピー機、ATM、チケット機械などでも使える表現です。
支払い・バーコードを見せる場面
⑥ 支払い・バーコードを見せる
場面:現金・カード・スマホ決済で払うとき

コンビニでは、現金、カード、スマホのバーコードなど、いろいろな支払い方があります。

現金で払います。
Romaji Genkin de haraimasu.
English I will pay in cash.
カードで払います。
Romaji Kaado de haraimasu.
English I will pay by card.
バーコードで払います。
Romaji Baakoodo de haraimasu.
English I will pay by barcode.
これでお願いします。
Romaji Kore de onegai shimasu.
English With this, please.
会話例
店員: お支払いはどうしますか。
客: バーコードで払います。
店員: バーコードを見せてください。
客: はい、お願いします。
ポイント
  • 支払い方法は「〇〇で払います」と言うと伝わりやすいです。
  • わからないときは「これでお願いします」と見せても大丈夫です。
③ 今日のまとめ

コンビニでは、短い日本語で大丈夫です。 お願いします・ください・大丈夫です・どこですか を覚えると、とても便利です。

大事なことば
  • これをお願いします。
  • 袋はいりません。
  • 温めてください。
  • おにぎりはどこですか。
  • コピー機を使いたいです。
  • バーコードで払います。

わからないときは、「すみません。教えてください。」 と言いましょう。

いとさん

技能実習生研修センターで約7年間センター長を務めたのち、日本語教育コンテンツの発信を開始。 TikTok約19万人・Instagram約5万人に向けてJLPT N5〜N4レベルの日本語教材を発信中。 「いとさん日本語」ブログ運営。日本語教育能力検定試験合格、420時間養成講座修了、行政書士試験合格。 現在、登録日本語教員の取得を目指して勉強中。

コメント

この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


最新記事
おすすめ記事
PAGE TOP